Hoàng Quý : - Bên sen nghe tiếng sâm cầm - Buổi sáng ra vườn nghe mưa ký ức - Chiêm bao xanh - Cho em, và cho tôi - Chợt thu - Đêm dừng chân Đất Mũi - Đêm nghe gió qua vườn - Đêm qua có tiếng chim vít vịt - Điệu valse chiều Cam Ly - Gặp Chế đi bên lá sen hồ - Giả trang - Ghi ở biển - Ghi ở cuối chiều - Đêm tháng 12
Tôi không nghĩ là những người mong muốn đất nước dân chủ hóa sẽ dễ dàng thành công nếu như khi chưa có gì trong tay đã đòi tùng xẻo những người cộng
Phân tích 7 câu thơ đầu bài Đồng chí - mẫu 1. Chính Hữu quê ở Hà Tĩnh là nhà thơ chiến sĩ viết về người lính và hai cuộc chiến tranh, đặc biệt tình cảm cao đẹp của người lính như tình đồng chí, đồng đội và tình yêu quê hương. Tác phẩm ''Đồng Chí'' được viết
Không gian ở (the habitat) của nông thôn Bắc bộ là một lắng đọng ngàn năm của tinh hoa làng. Ở đó có văn hoá, có truyền thống, có ứng xử với đất trời, có nôm na mộc mạc, có trừu tượng cao siêu. Nhà ở của người làng, không gian ở thôn quê là những nguyên mẫu lý
VOV.VN - Hôm nay (16/3 Âm lịch), tại đình làng An Vĩnh, huyện đảo Lý Sơn, tỉnh Quảng Ngãi tổ chức Lễ Khao lề thế lính Hoàng Sa. Đây là lễ hội nhằm tri ân, tưởng niệm những binh phu năm xưa đã có công ra quần đảo Hoàng Sa dựng bia, cắm mốc khẳng định chủ quyền của Việt Nam trên Biển Đông.
Tết quê thời số hóa. Tôi tin rằng dù mai sau có thế nào, dù số hóa đến đâu thì Tết quê vẫn mãi mãi là miền sâu thẳm, thiêng liêng trong đời sống tình cảm, trong văn hóa người Việt. Tôi hỏi Mang Văn Do, một ông trung niên được gọi là "có chữ" ở trong làng K'Ho
CY9N88. Kinh Nghiệm Hướng dẫn Đất lề quê thói là gì 2022 Update 2022-03-31 045113,Bạn Cần biết về Đất lề quê thói là gì. Bạn trọn vẹn có thể lại Thảo luận ở cuối bài để Mình được tương hỗ. Đất lề quê thói, bản in của Nhã Nam – Ảnh “Tục ngữ xưa “Đất lề quê thói” ai nghe cũng hiểu ngay, nhưng hiện giờ đã có nhiều thay đổi, hai tiếng “lề thói” đã khởi đầu thành xa lạ và dường như đang mất dần âm hưởng để rồi sẽ hòa tan vào im re, dầu có mong ước cứu vãn chỉ thành ra câu nệ…”. Mặc dù nhìn nhận sự tình như vậy, nhưng Đất lề quê thói thật sự là khu công trình xây dựng công phu, với toàn bộ niềm hứng khởi và tận tâm của tác giả. Nhất Thanh đã khảo cứu, khối mạng lưới hệ thống lại toàn bộ những vốn liếng phong tục của một dân tộc bản địa có thâm niên văn hóa truyền thống và đang giáp mặt với những thử thách của thời cuộc. Giới nghiên cứu và phân tích lâu nay vẫn xem Đất lề quê thói như một cuốn “từ điển thu nhỏ” về phong tục Việt Nam. Phong tục của một dân tộc bản địa định hình nên vương quốc, dù là tiếp cận ở góc cạnh nhìn dân gian như những “lề thói” đã thành nếp sống thì chiều kích của những nội dung này cũng rất phong phú chủng loại. Nhất Thanh đã gắng công tập hợp, lý giải, trình diễn, làm sáng tỏ bao nhiêu cái hay vẻ đẹp trong tập tục sinh sống của người Việt ta từ đời xưa. Những nề nếp văn hóa truyền thống của người Việt từ khi sinh ra, lớn lên, cách ăn, lối mặc, chuyện tiếp xúc, nét vui chơi, ý niệm sống, nghi lễ xã hội và tâm linh… Nhất Thanh đều kê cứu tường tận. Như chuyện đặt tên cho con và những cách dùng tên tự, tên hiệu, tên thụy… nếu không xem lại ở đây, ngày này chứng minh và khẳng định nhiều người không phân biệt được. Như chuyện lễ tết, xuất hành, khai bút, khai ấn vốn gắn với đời sống người trí thức xưa và ý niệm thao tác cũng như nghi lễ giản lược thôi, không phải biến tướng thành chuyện khai ấn phản cảm như người đời nay hiểu lạc. Dù chưa thể đưa hết những mặt của phong tục Việt Nam vào sách bởi điều này ở mỗi thời sẽ cần thêm những khu công trình xây mới khác bổ trợ update, nhưng càng đọc Đất lề quê thói càng khâm phục sở học và sức thao tác của tác giả. Nếu hiện giờ nhờ một ai trong số trí thức nước nhà cắt nghĩa hai chữ phong và tục trong từ phong tục rất khác nhau ra làm thế nào, chắc sẽ đã có được nhiều người lúng túng. Mà như vậy thì khu công trình xây dựng của Nhất Thanh hẳn vẫn còn đấy thiết yếu lắm. May thay, Tính từ lúc lần in năm 1970 và nhiều nhà xuất bản in tiếp sau đó, đến nay bản Đất lề quê thói tiên tiến và phát triển nhất do Nhã Nam và NXB Hồng Đức ấn hành vừa trình làng bạn đọc trên giấy tờ đẹp. LAM ĐIỀN Câu tục ngữ này, ai cũng hiểu rằng “lề” từ “lệ” mà ra, là quy định, lề lối, quy tắc, thông lệ; “thói” là phương pháp, tục lệ, tập quán, phong tục… Nếu ý niệm Đất có Thổ Công, sông có Hà Bá; Nhập gia tùy tục thì khi tới địa phương nào ta phải hiểu biết, tôn trọng lề, thói nói ấy để sở hữu phép ứng xử thích hợp. Tạo ra lề, thói ấy đó là quần thể dân cư nơi ấy. Dù vẫn biết, trên dải đất non sông gấm vóc hàng nghìn năm văn hiến đã tạo hình thành truyền thống văn hóa truyền thống Việt thống nhất từ Nam chí Bắc, tuy nhiên, trong tương tự vẫn đang còn dị biệt. Vậy thử hỏi, ăn giỗ ở Nam bộ có khác gì ở miền Trung, miền Bắc? Khoan vấn đáp vội. Ăn giỗ là gì? Gọi nôm na, trọn vẹn có thể ban sơ ông cha mình gọi “giỗ lạp” dần dà biến hóa thành “giỗ chạp”. Bằng chứng Đại Nam Quấc âm tự vị của Huỳnh Tịnh Paulus Của lý giải “Kỵ lạp là giỗ quải, dùng đồ săn bắn mà quải giỗ”. Lạp có nghĩa “săn bắn”. Từ đó, trọn vẹn có thể suy luận giỗ, cúng cơm, kỵ cơm đã đã phong tục có từ thời xa xưa lắm, thời con người còn săn bắn và truyền đến ngày này. Mục đích ở đầu cuối của giỗ chạp, thứ nhất là thể hiện chữ Hiếu với những người đã khuất; tiếp theo là dịp bạn hữu, họ hàng, bà con, đồng nghiệp có dịp gặp gỡ, trò chuyện, kết nối tình thân trong gia tộc, đoàn kết với bà con chòm xóm… Ăn giỗ ở Nam bộ có khác gì với miền Trung, miền Bắc? Xét về góc nhìn truyền thống cuội nguồn mái ấm gia đình, sẽ thấy giống hệt nhau. Từ đời này qua đời nọ đang trở thành một nề nếp bất di bất dịch. Đó là nơi mâm trên, nơi cánh đàn ông đang ồn ào “làm chủ tình hình” dạt dào nâng ly, đố ai trọn vẹn có thể tìm kiếm được bóng hình của người phụ nữ. Họ chỉ thấp thoáng đôi chút là quay ngược vào nhà bếp. Cái nhà bếp vẫn là xứ sở của mình, dù tiệc tùng khách khứa ồn nào nhưng họ vẫn lặng lẽ phía sau. Lễ gia tiên Nhìn hình ảnh ấy, bỗng dưng tôi lại nhớ đến mẹ, đến chị mình ngoài quê Quảng Nam xa tít. Vẫn bóng hình lặng lẽ chịu thương, chịu khó ấy. Những khuôn mặt quê mùa ruột thịt ấy từ từ hiện lên khi nhìn thấy những mẹ, những chị trong thời gian ngày giỗ chạp tận nhà của bạn ở Nam bộ. Lại từ từ hiện lên thoang thoáng trong cốc rượu trắng đang cầm trên tay nên hào hứng ngửa cổ rót ực qua cổ họng. Một dòng men nóng ran. Như lửa. Tê rần rần đầu lưỡi. Thật chậm. Men của lửa trôi dần. Trôi dần. Rất chậm. Lòng rưng rưng và cảm động quá đỗi. Trộm nghĩ, tài bồi nên nếp nhà, không thể không nghĩ đến những mẹ, những chị lặng lẽ, lẳng lặng phía sau nhà bếp. Rồi vẫn là lúc tiễn khách ăn giỗ, những chị, những mẹ lại gửi họ một ít trái cây đem về, gọi “ăn lấy thảo”. Lại tần ngần nghĩ “ăn lấy thảo” là ăn ra làm thế nào? Là ăn để cảm nhận, ghi nhận tấm lòng hiếu khách, thơm thảo của gia chủ. Cách nói của người Việt ở Nam bộ cũng tương tự như hệt ở ngoài Trung, ngoài Bắc. Chẳng khác gì. Vì thế, đến xứ lạ, đất lạ ta lại thấy lòng ấm cúng, thân thiện. Rõ ràng, phép ứng xử không khác, cùng một nguồn cội văn hóa truyền thống Việt, thế nhưng vẫn đang còn khác đấy. Cái sự khác ở đây, đôi lúc mờ nhạt, khó trọn vẹn có thể nhận ra, nếu lúc quan sát, ta không tồn tại sự liên tưởng xa gần và so sánh. Xem thêm Tục ăn trầu ở châu Á Tôi còn nhớ, ở quê nhà Quảng Nam, chừng hơn nửa thế kỷ trước, vào chiều ngày ba mươi Tết, bà ngoại tôi đặt một mâm trầu cau, hoa quả, nhang đèn lên thành giếng nhà, dù đơn sơ nhưng thành tâm nhằm mục tiêu tạ ơn cái giếng đã quanh năm cho mình nguồn nước trong xanh, mát ngọt, gọi là Lễ giếng. Từ lúc cúng, không tồn tại ai sử dụng nữa. Mãi rạng sáng sau mới khởi đầu thả gàu xuống giếng, múc những gàu nước thứ nhất được đổ vào vài cái thau sạch, trong số đó có hoa thơm, lá thơm dùng rửa mặt – ý niệm bước sang năm mới tết đến mọi việc hanh hao thông, tươi mới, xuôi chèo mát mái… Thú thật, tôi không biết ở Bến Tre có tục lệ này sẽ không, nhưng biết chắc một điều là có Lễ Tết trâu.“Giã ơn cái cối cái chày/ Đêm khuya giã gạo có mày có tao”, dù cái cối, cái chày là vật vô tri vô giác, người ta cũng không quên ơn, chứ huống gì loài vật đã từng gắn bó từ thời gian ngày này qua tháng nọ “Trên đồng cạn, dưới dồng sâu/ Chồng cày vợ cấy con trâu đi bừa”. Trước đây từ thời gian năm 1969, khi thuật lại chuyện cảnh cũ – người xưa, nhà nghiên cứu và phân tích Việt Cúc đã làm một việc đáng quý là đi điền dã ghi chép nhặt nhạnh, gom góp lại phong tục, tập quán đã trình làng tại nông thôn miền Nam là Gò Công, Bến Tre, Tiền Giang, Vĩnh Long, Mỹ Tho… thời xa xưa, trong số đó có Lễ Tết trâu. Xin chép lại hầu bạn đọc “Làm ruộng nhờ có đôi trâu giúp sức, ngày Tết người được thong dong, nghĩ đến đôi trâu cực khổ với mình thì cũng cho nó hưởng Lễ Tết. Chiều mồng 3, người trong nhà hoặc đứa ở tắm rửa cho trâu thật sạch, cắt vài gánh cỏ non, một thùng nước trong, trong buổi chiều và đêm ấy, cho ăn uống khá đầy đủ. Khuya sáng mồng 4 làm lễ tại Ông chuồng, Bà chuồng và một mâm bánh và trái cây, một thúng gạo, rượu, trà, giấy vàng bạc… Người chủ đem rượu và trà đến trước chuồng trâu, nắm hàm con trâu đực, đổ một ly rượu vào miệng, mũi trâu. Kế lấy nắm lá vàng bạc, hai miếng dán lên hai sừng con trâu, sáng ra thả đi ăn thong dong. Còn đứa chăn trâu được thưởng một thùng gạo trắng, hễ một con trâu đực thì được thưởng 1 cặp bánh chưng và hai quan tiền. Cho về nhà nghỉ ngơi ba ngày rồi trở lại việc làm” Gò Công cảnh cũ – người xưa, tác giả XB năm 1969, Nét chung của Lễ Tết trâu là vậy nhưng đôi chỗ có sự du di chút đỉnh, ông Nguyễn Văn Phải ở Lộc Thuận, Bình Đại kể “Hằng năm đến ngày mồng 3 Tết, Lễ Tết trâu được dân cư vùng này tổ chức triển khai. Người dân gói hai loại bánh bánh tét và bánh chung, hai thứ bánh làm bằng gạo nếp, nhân đậu xanh, làm thành cặp chứ không làm thành chiếc. Mỗi con trâu đực một cặp bánh tét, mỗi cion trâu cái một cặp bánh chưng. Sừng trâu được quấn giấy như kiểu giấy bao nhang, màu đỏn có đính kim nhũ. Ngoài ra là gạo, nhang đèn, nước. Tất cả bày mâm cúng trước chuồng trâu, gia chủ thắp nhang đèn cúng vái, tiếp sau đó, người chăn trâu được sử dụng những cặp bánh ấy” Bình Đại địa chí – Nhiều tác giả, Huỳnh Văn Tháp, Phan Ngọc Đằng chủ biên – UBND huyện Bình Đại XB năm 1987, Xét ra, Lễ Tết trâu ở trong Nam không khác gì ngoài Trung, nếu có khác là khác gì? Tôi lan man nghĩ đến Lễ Mục đồng tại làng Phong Lệ Tp Thành Phố Đà Nẵng điễn ra vào trong thời gian ngày Âm lịch trình làng vào trong năm Tý, Mẹo, Ngọ, Dậu. Ngày đó, trẻ chăn trâu là nhân vật chính, được khiêng bài vị thờ thần của làng, được mời vào ăn cỗ cùng với chư vị chức sắc trong làng, thời gian lúc bấy giờ không phân biệt thứ hạng, chứ làng không thưởng tiền. Trong Lễ Tết trâu cũng không tồn tại quy định rõ ràng dành riêng cho trẻ chăn trâu như ở trong Nam. Cái rõ ràng vừa nêu đã cho toàn bộ chúng ta biết khi lưu dân Ngũ Quảng vào Nam, do nhiều nguyên do, họ phóng khoáng, rộng tự do hơn với những người ăn kẻ ở, xin nói nhỏ, trọn vẹn khác với rõ ràng keo kiết, bủn xỉn rợn người như Tắt đèn của Ngô Tất Tố, lúc nghị Quế sai cái Tý đem dĩa thịt ăn thừa đem cất vào chạn, sợ nó ăn vụng nên… đếm thận trọng còn bao nhiêu miếng! Xem thêm Những phong tục tập quán lạ mắt Đất đai làm ăn dễ, làm chơi ăn thiệt cũng khiến tâm tính, tính nết người ta thay đổi theo khunh hướng nhìn yếu tố nhẹ nhàng hơn, thong dong hơn. Ngày nọ, con rể nhà văn hóa truyền thống Nam bộ Ca Văn Thỉnh là ông Nguyễn Long Trảo tặng tôi quyển hồi ký, kể lại dăm ba rõ ràng thời thơ ấu đã trải qua. Tôi thích rõ ràng này, lúc tát đìa “Có quy ước rất hay là mỗi con cá khi vọt ra phía sau là đã thuộc về quyền sở hữu của những “con hôi” lúc nhúc bám theo sau, gia chủ không được tiếc của mà quay trở lại bắt. Vì toàn là sình lầy nên cá thoát ra phía sau là chuyện thường thì, nên gia chủ bắt được mười thì “con hôi” cũng rất được hai ba, trọn vẹn có thể mang về làm mắm chứ không lúc nào hết”. Chỉ một rõ ràng nhỏ, trọn vẹn có thể biết thêm tính cách chịu chơi, khoáng đạt của dân cư nơi đây, mình có cơm thì người ta cũng luôn có thể có cháo, chan hòa vui vẻ, chứ nào bo bo giữ riệt lấy cho riêng mình, nhờ thế, tình làng nghĩa xóm thêm bền chặt, gắn bó, nhờ cậy lẫn nhau lúc tối lửa tắt đèn. Trong ngữ cảnh tát đìa nêu trên, “con hôi” là từ “hôi” mà ra. “Hôi” có nghĩa mót, nhặt những thứ còn sót lại; từ từ “hôi” mang nghĩa xấu như hôi của, hôi cá, đánh hôi… Thường những nhà khá giả, có nhiều ruộng đất riêng mới đắp đập, thả chà, tức bỏ nhánh bần, tre, tàu dừa trong ao đìa, mương rạch để nuôi cá và có thời hạn nhất định để “xả đập”, tát đìa, tát mương. Thế người nghèo thì sao? Ngoài việc đi “hôi cá”, họ trọn vẹn có thể khai thác kinh rạch của làng xã, theo lệ ở Bến Tre, muốn như vậy thì họ phải trả một khoản tiền gọi là “thuế thủy lợi” tính gộp vào thuế thân. Ừ, sau khoản thời hạn tát đìa, có cá lóc đem nướng trui, tuyệt quá. Chỉ cần nghĩ đến lúc ngồi trên triền đê, chiều râm mát, lai rai ba sợi, nhìn sợi khói bay lững lơ lượn lờ lúc nướng cá, nghe điếc mũi rồi… hát Lý con cá, thử hỏi còn gì thanh cảnh hơn, hào hứng hơn? Hát rằng Y a… Đập sống lưng con cá nướng trui Ý a ý a… mừng tân gia đôi bạn Lý tăng lý… Lý tăng ớ ơ đãi đãi người Đãi đãi người phương xa năm ba kia hỡi Tàu lại phương xa… Nghe rạo rực, tình cảm, luyến láy nào khác gì lúc những bà Nguyễn Thị Tý, Kiều Thị Xuyến hát cho vợ chồng nhạc sĩ Lư Nhất Vũ – Lê Giang ký âm ở Sơn Hòa, Châu Thành đấy nhỉ. Người Việt xa xứ, nếu nghe được ắt cầm lòng không đậu, bèn ra trường bay mua ngay giờ đây cái vé máy bay vèo về quê thưởng thức, chứ gì? Mà thưởng thức món cá lóc nướng thế nào mới đúng điệu? Chỉ cần thanh tre vạt nhọn hai đầu, xiên từ miệng cá xuống đuôi. Cứ thể cắm thẳng phần xiên đầu cá chúc xuống đất, phủ rơm và nướng. Bằng không, lấy bùn trét kín con cá, vùi luôn vào lửa. Chỉ nháy mắt, cá chín, bóc bỏ lớp đất đã khô, cá lồ lộ nguyên con tươi rói. Ăn đã thèm. Đã khá lâu rồi, một anh bạn người miền Nam quả quyết ở miền Đông Nam bộ khi trui cá lóc, người ta thường dùng lá sầu riêng vì loại lá này giữ nhiệt lâu. Xem thêm Tập tục ở rể của người miền Tây Nam bộ Ngay cả thời cuộc chiến tranh ác liệt, người dân miệt vườn cũng ăn khá đầy đủ ngon lành, nhà văn Nguyễn Hồ cho biết thêm thêm “Còn thức ăn, du kích ăn toàn chữ C cò, cua, còng, cá chốt, đọt chà là, dây cóc kèn… sẽ là món ăn “kế hoạch”. Căn cứ núp trong rừng cò, ăn tỉa cò mới ra ràng lột da, xẻo đùi hầm với củ hũ chà là hoặc rô ti đường chảy, ăn ngày này qua tháng nọ. Tỉnh ủy sợ lộ địa thế căn cứ, sợ cò bỏ đi nên buộc phải ngưng, thế là tắt nguồn, chúng tôi phải quay sang cua, cá chốt. Những thứ này phải câu và cũng hiếm nên cứ phải luân phiên từ cá cua, tới còng. Mùa còng lột vỏ, mỗi năm một lần vào mồng 5 tháng 5 ta. Lớp áo giáp đủ màu được trút bỏ, những chú còng mềm như lụa, thân ngậm đầy sữa, chỉ việc nấu qua loa cũng thành món ăn “thời thượng” liền. Nhưng còng lột nhiều vô kể, ăn đâu hết một lần, nên phải làm mắm để dành ăn dài hạn cả năm”. Reply 3 0 Chia sẻ – Một số Keywords tìm kiếm nhiều ” Review Đất lề quê thói là gì tiên tiến và phát triển nhất , Chia Sẻ Link Down Đất lề quê thói là gì “. Thảo Luận vướng mắc về Đất lề quê thói là gì You trọn vẹn có thể để lại Comment nếu gặp yếu tố chưa hiểu nghen. Đất lề quê thói là gì Đất lề quê thói là gì
Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ ” đất lề quê thói “, trong bộ từ điển Tiếng Việt – Tiếng Anh. Chúng ta hoàn toàn có thể tìm hiểu thêm những mẫu câu này để đặt câu trong trường hợp cần đặt câu với từ đất lề quê thói, hoặc tìm hiểu thêm ngữ cảnh sử dụng từ đất lề quê thói trong bộ từ điển Tiếng Việt – Tiếng Anh1. Tính chịu đựng giúp tất cả chúng ta duy trì lề thói thần quyền Endurance means maintaining our theocratic routine 2. Khi tôi bắt đầu lãnh tiền hưu trí, tôi quyết định giữ cùng lề thói đó. When I began receiving my pension, I decided to keep the same routine . 3. Họ chẳng biết gì ngoài lề thói của một thế hệ chỉ biết mưu cầu tư lợi . They only know the rules of a generation of self-seekers . 4. Trong vòng ít tháng nhiều người tiên phong vun trồng một lề thói thực tiễn, hữu hiệu . Most pioneers develop a practical, workable routine within a few months . 5. Những lề thói của quá khứ bình lặng không còn tương thích với hiện tại đầy sóng gió . ” The dogmas of the quiet past are inadequate to the stormy present . 6. Nhưng đây là mảnh đất quê nhà . But this is the geography of self . 7. Tôi liền lấy tờ khế bán, cả khế đã niêm-phong theo lề-luật và thói-tục, và khế để ngỏ nữa . Then I wrote in a deed and affixed the seal and took witnesses as I went weighing the money in the scales . 8. Tao sẽ về quê và mua vài miếng đất . I’m going back home and buying me some land . 9. Nhà tôi nằm trên con đường đất thuộc miền quê . Our house stood on a dirt road in a rural district . 10. Bóng đá được chơi trên khắp quốc gia, ngay cả ở những làng quê . Football is played all over the country, even in villages . 11. Anh cứ nói về quê nhà quốc gia nhưng đây là tư thù cá thể You talk so much about our nation and our people, but this is your personal revenge . 12. FY21 Một năm bản lề FY21 A pivotal year 13. São Paulo là quê hương của 75% các hội chợ kinh doanh chính của đất nước. São Paulo is the home of the 75 % of the main business fairs of the country . 14. BẢn lề của Số phận . Danzante del destino . 15. Nhiều người giật mình đã trở thành những người tỵ nạn, sống nơi đất lạ quê người . Many have unexpectedly become refugees, aliens in a foreign land . 16. Kéo lề. Dùng con chuột để kéo và đặt mỗi lề trong hành lang cửa số nhỏ xem thử này ” Drag-your-Margins “. Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window 17. Canh lề đoạn bên trái Align text to the left 18. Còn dính bản lề không, Ben ? Still on its hinges, Ben ? 19. Lề sách đầy những ghi chú . The margins were filled with notes . 20. Đất nông nghiệp mà tôi thường thấy ở quê có những lùm cây nằm giữa những cánh đồng . Now, the farmland I’m used to seeing is clumps of trees surrounded by fields . 21. Tụi nó đang phá bản lề . They’re breaking the hinges . 22. Gia đình anh liên tục dời quê nhà và vận động và di chuyển đến nhiều thành phố trên khắp quốc gia . Her family moved frequently and so she grew up in 17 towns around the country . 23. 14 Cánh cửa xoay trên bản lề, * 14 A door keeps turning on its hinges, * 24. Nhưng có thể các anh sẽ không bao giờ… còn được đặt chân lên mảnh đất quê hương nữa. But you can never again set foot on your native soil . 25. Cửa sau bị hư bản lề . Back door’s off its hinges .
đất lề quê thói là gì